Karin Rohner



Liebes-Gedichte.eu 
Deutsch  -  Russisch



Liebesgedichte und Malfantasien
Karin Rohner und Larissa Schumilowa

Inhalt:
I. herzbuch   -  Сердечная книга
II. Romantik-Romanze   -  Романс о романтике

III. winterlachen   -  Насмешки зимы
IV: synchron träumen   -  Сон в унисон
V. denk mal   -  Подумай-к
VI. Pustekuchen -   Всё, дудки!
 
Startseite: Innehalten - То, что внутри





Romantik-Romanze

 

Einsam durch die Gassen streifend,
ringsum kalte Neonaugen,
suchte ich nach der Romantik.
Mag sie hinterm Kirchturm lauern,
oder ging sie gar verloren?
Weiß denn niemand was Genaues?
Ist sie etwa ausgestorben!
Antwortet, ihr Superschlauen!

Ratlos schüttelt ihr die Köpfe,
wisst nicht mal, worum ich trauer.
Ruft: Um uns hier auszuhorchen,
musst kein Fremdwort du gebrauchen!
Halt dich lieber an die Fakten!
Flammendheiße Küsse tauschen
ist genüsslicher als Schwärmen...
Warum sollten wir verzaubern
uns mit großen, hehren Worten,
die wir später nur bedauern?

Derart vor den Kopf gestoßen,
lief ich aufgebracht nach Hause,
wo ich Marzipan auspackte
und nen Eiergrog mir braute.

Sollt mich irgendwer vermissen,
ich sitz hier bei meinem Browser.
Seht, der kann Romanzen spinnen,
ohne lange rumzuknausern
.


© Karin Rohner 2010

http://www.liebesgedichte-liebes-gedichte.de

Романс о романтике

 

Одиноко переулками бродила,
натыкаясь на холодный взгляд неоновый,
и романтику искала неустанно.
Может, там она, за колокольней?
Или, что, она совсем пропала?
Эй, ну кто-нибудь, кто знает поточнее?
Ну, не вымерла же, в самом деле!
Посвященные и хитромудрые, ответьте!

Но растерянно качают головами –
невдомек, откуда скорбь такая:
чтобы нас расспрашивать, сначала
не бросайся чужестранными словами!
Обратись-ка лучше к голым фактам!
В поцелуях пламенных купаясь,
получаешь больше наслаждения,
чем мечтам бесплотным предаваясь.
Что нам с этих слов высокопарных,
о которых позже пожалеем?

Ошарашенная, прочь от них бегу я -
словно обухом по голове их речи.
Марципаны дома распакую -
грог спасительный меня полечит.

И меня кому-то не хватает,
я погуглю, и воспрянут маски-лица.
В паутине – это не в реале, -
на романтику она не поскупится.


Übersetzt von Larissa Schumilowa

 

 
 Karin Rohner

Larissa Schumilowa



Liebes-Gedichte.eu

Romantik-Romanze

© 2015 by Karin Rohner


 Impressum