Karin Rohner



Liebes-Gedichte.eu 
Deutsch  -  Russisch



Liebesgedichte und Malfantasien
Karin Rohner und Larissa Schumilowa

Inhalt:
I. herzbuch   -  Сердечная книга
II. Romantik-Romanze   -  Романс о романтике

III. winterlachen   -  Насмешки зимы
IV: synchron träumen   -  Сон в унисон 
V. denk mal   -  Подумай-к
VI. Pustekuchen -   Всё, дудки!
 
Startseite: Innehalten - То, что внутри
 


 

synchron träumen

letzte  nacht  habe  ich  unsere
lieblings disziplin wieder entdeckt
das synchron träumen
obwohl mir dein derzeitiges bild
fremd erschien
erkannte ich dich am geruch
an deiner stimme
und als ich fürchtete
du hättest mich vergessen
verstummtest du
nahmst mich in den arm und ich fühlte
ich hatte mich wieder mal geirrt
und lag bei dir genau richtig
erst als ich versuchte
dich als wahr hin zu nehmen
erwachte ich
und der gedanke
du könntest irgendwo da draußen
im selben moment
aus unserem traum erwachen
tröstete mich nicht
lass uns weiter träumen
dort wo wir aufgehört haben

© Karin Rohner 2003

http://www.liebesgedichte-liebes-gedichte.de

Сон в унисон

 
Минувшей ночью
снова я открыла,
что связаны с тобой мы и во сне.
Хотя забыла я уже,
как выглядишь,
по запаху и голосу
узнала.
И вот, пока я опасалась,
что меня забыл,
ты вдруг умолк
и сгреб меня в охапку.
В происходящем сомневаясь,
лежала рядом, чувствуя тебя.
Когда же попыталась разобраться,
действительность то или сон,
проснулась.
И мысль,
что где-то там,
одномоментно,
со мной проснулся ты,
не утешала…
Давай продолжим дальше этот сон
там, где однажды прекратили.


Übersetzt von Larissa Schumilowa

 
 Karin Rohner

Larissa Schumilowa



Liebes-Gedichte.eu

Synchron träumen

© 2015 by Karin Rohner


 Impressum